Ir al contenido principal

Cerveza Heights

Prólogo

Mientras estuve sentado en mi cama, con mi laptop enfrente buscando describir un poco a Vermilyea Ave. en Manhattan, NY mi hermano jugaba GTA IV y justamente mientras levantaba la cabeza al ver que se llevaba por delante unos cuantos transeúntes la pantalla marcaba que recién arribaba a “Cerveza Heights”.

El conoce Grand Theft Auto (GTA) es bueno que sepa que Liberty City (la ciudad en donde una vive en el juego) es una copia de la ciudad de New York y justamente Cerveza Heights es lo más parecido a Washington Heights y Vermilyea que hay; las constantes malapalabra en español (es lo único que se oye porque como uno anda matándose) fue lo que me trajeron a comprender este punto, así que aquí le dejo con “Cerveza Heights”.

1. y el único capitulo que hay

Vermilyea was definitely my little cave, mi espacio de estar solo y hacer las actividades en las cuales no conseguía coro. Estando en casa de mi tía a los pies de la 207, i use to g oto downtown almost everytime to catch a movies or a concert.

Desde Vermilyea subía por la 207 hasta broadway para tomar el subway. The long trip to downtown was a entertaining one. A diferencia de Ray Lepowski, a crazy guy from Chicago who hate different ethnicities, yo disfrutaba la manera en que los neoyorquinos hacían un esfuerzo por ser indiferentes en los vagones del metro.

But the subway is for another day, besides i didnt have many great experience riding it, fue realmente cuando llegaba de vuelta a la parada de la 168 o 207 con Broadway de la que quiero hablar.

Arriving to Vermilyea, whether i came from Yonker, Bronx, Queens or Downtown, gave me a sense of little happines, era mi casa lejos de mi casa, era en el único lugar donde podía estar solo de verdad, the only place that actually gave me that loneliness to read and write, the one that i feel more confortable on.

Pero fuera de la compañía que me brindaba todas las noches las conversaciones con el “heater”, faltaba la facilidad de poder haber dormido con alguien dentro de “mi cuarto” en la ciudad norteamericana. My bedroom in Vermilyea gave me the sensation of being more comfortable, but that often when away real quick has the night progresses, the loneliness became too harsh, especialmente después de haber conocido dos mujeres maravillosas durante mi estadía (material para otra “breve” historia).

But it was the lights on the streets, the steam coming out from the gutter, the people still chattering at 1 or 2 a.m., mostly ill be walking drunk down 207 st so probably it was my imagination, pero que imaginación era, la sensación era tal, que cuando llegaba al edificio, it didn’t bother me subir los cinco pisos por las esclaeras sin tomar algún tipo de respiro.

It was also really nice, to go to the roof, freezing has hell (de pinga!), to smoke a couple of cigarettes and drink piss beer (porque haya la cerveza no sabe a otra cosa) y era jevi, nadie se atrevía a subir por el frío que hacía, yo como no sabía de esa vaina me vacilaba el frío de pinga que había y luego me lamentaba dentro del 5E en el 115 de Vermilyea.

But my greates moment about Vermilyea was visiting my friend and neigbor Raquel Cepeda. Escuchar a la señora Cepeda educarme de nosotros los dominicanos en Washington Heigts, a su novio, mi tocayo, decir que a mi me gustan artistas that sing like bitchess refiriendose a los de heavy metal y ser uno de los exclusivos en pisar su apartamento (que subiendo los cuatro pisos de su edificio si me cansé) was one of the best thing i did in NY.

After all, beber ron haitiano y vino y hablar mucha mierda is one of my favorite thing to do, thanks a bunch Raquel, you ow me a Picture.

Vermilyea, desde aquí, I miss you a bunch.

Comentarios

Entradas más populares de este blog

Los blogs de la Arroba

La verdad es que el número de blogs anotados en el concurso de Arroba de Oro es sorprendente, asciende a la cantidad de 145 como me dio a conocer Joan en su blog y dedique gran parte de mi tiempo a hojear esas bitácoras que están en búsqueda de la presea dorada. La buena noticia, para comenzar con la buena, es que encontré unas cuantas bitácoras que no había visto y que desde ese día me doy la tare de comenzar a visitar. Una que disfrute mucho fue Jazz en Dominicana de Fernando Rodriguez, y otro apellido que para mí no es de aquí, que narra anécdotas de los diferentes espectáculos de Jazz aquí en el país. Pero no todo fue color de rosa, encontré cantidad de bitácoras que dejaban mucho que desear, personas que duran una eternidad para postear, con una increíble cantidad de faltas ortográficas y post sin coherencia alguna, en realidad no se como me detuve a leer tantos, parece que lo hice para tener la capacidad de expresar mi crítica en mi querido blog. ¡Ojo! No considero este blog me

“Ramona” y para quiénes están hechas las películas. Un comentario muy breve pero necesario.

La película está dirigida y co-escrita por personas muy importantes en mi vida. Pueden tomar cualquier comentario sobre ella con un grano de sal.  En los meses que siguieron al estreno de “Ramona”, de Victoria Linares, la directora se hizo una pregunta crucial: ¿Para quiénes se realizan las películas? La inquietud no sale de la nada, de hecho, es un pensamiento palpable que proviene de este, su segundo largometraje y que seguro la cineasta viene pensando desde su rodaje. En una conversación dentro de la película, Linares y su actriz principal, Camila Santana, le preguntan a una de las chicas ¿quién cree ella que debería ser la protagonista de una película de ficción en donde el personaje principal sea una adolescente embarazada y proveniente de un barrio?  La joven reconoce la capacidad de una actriz de desdoblarse, pero destaca que es imposible interpretar con honestidad algo que no se ha vivido. Este es, tal vez, el principal razonamiento que pesa sobre la película. “Ramona” inicia c

Reseña: Kokoloko [dir. Gerardo Naranjo, 2020]

" ¿Delicado el amor? No, es duro, es áspero y agresivo, es punzante como el espino " - Romeo y Julieta Han pasado nueve años desde que Gerardo Naranjo presentó un largometraje. Ahora, luego de “Miss Bala”, Naranjo presenta no sólo su regreso al cine, sino que lo hace en doble forma; su incursión en el cine anglosajón con “Viena and The Fantomes” y su extraordinaria “Kokoloko”, una experiencia visceral con la que regresa al retrato de la violencia del narco y su opresión en la sociedad.    “Kokoloko” es una mezcla de las tendencias que han marcado el cine de Naranjo previamente: conflictos amorosos y pasionales, violencia y el uso máximo de las facultades que le brinda la cinematografía para contar una historia a su placer.    Filmada en hermosa película de 16 mm, Naranjo utiliza el limitado espacio de su puesta en escena para mezclar tanto el ambiente paradisíaco de este pueblo costero y la claustrofobia en la que están encerrados sus personajes. Marisol (Alejandra Herrer